Richard Birman - Lésé Mwen di’w Mwen la, mwen soné, wi ! Les yeux fixés dans le vide An ka gadé [Lè] mwen troublé. Moun ja ka vin palé ban mwen An pa ka kouté. É an sigaret an men an goch an mwen ka limé Adan lafimé, ka imajiné la vérité. Men tro lwen dè chalé a’w An pè lèswa Sé kon on labitid, mwen ozabwa Mwen enmé’w kon sa. Rifren- (Si sé pou di’w orevwa Mwen ké fè’y) San kriyé San vèsé an larm (Si sé pou di’w orevwa Mwen ké fè’y) San goumé san menm nou babié (Si sé pou di’w orevwa Mwen ké fè’y) Sans kriyé San menm vèsé an larm (Si sé pou di’w orevwa Mwen ké fè’y) Mé ou pé konté si mwen Pou maché men dan lanmen Ou pé apiyé’w si mwen Pou demen nou pa soufè Ou pé konté si mwen [ ?tet] si tjè Oh non non non non Ou pé konté si mwen Pou maché men dan lanmen Rifren- (Si sé pou di’w orevwa Mwen ké fè’y) San kriyé San vèsé an larm (Si sé pou di’w orevwa Mwen ké fè’y) San goumé San menm nou babié (Si sé pou di’w orevwa Mwen ké fè’y) San kriyé San vèsé an larm (Si sé pou di’w orevwa Mwen ké fè’y) Pon- Solo klavié- Sweety baby Poukwa lavi pa dous pa bel Pou dé moun ki anvi enmé Poukwa sa toujou konpliké Pou an tandres [ ?] An jou ou lov douvan lézot Poukwa yo vé pa sa tjenbé Gran-manman mwen té toujou di : « Pour vivre heureux vivez caché. » Si sé pou di’w orevwa Mwen ké fè’y Si sé pou di’w orevwa Mwen ké fè’y Si sé pou di’w orevwa Mwen ké fè’y Si sé pou di’w orevwa Mwen ké fè’y Ou pé ké bizwen palé Ou pé ké bizwen kriyé fò An ké la Pou pé rasiré’w bab Ou pé konté si mwen Mété épol tet si tjè Pou matjé teks-tala, nou sèvi létid GEREC-F liméro 2. http://www.apapawolanle.com