A Propos



Ce site est tenu par des bénévoles qui veulent exhumer les textes des classiques de l'histoire du zouk dans un premier temps, car malheureusement les vinyls sortis dans les années 80, 90 n'avaient pas dans leur quasi totalité les textes des chansons.

De plus ils sont introuvables et les rééditions en CD ne font pas l'objet de grands soins coté livret.

Comme toujours dans ce milieu la médiocrité éditoriale prévaut.

Ce site est à but non lucratif et veut combler un manque sur le net. En effet on peux trouver les textes de la quasi totalité de la musique anglo-saxonne mais peu de choses concernant la Caraïbe francophone. Pourtant le zouk en 20 ans d'existence à marquer les esprits.

Il y a des chefs-d'oeuvres qui ont rythmé nos vies. De plus ils étaient en créole.

La chanson pop de la Martinique, la Guadeloupe et la Guyane était encore, il y a 3 ans le dernier lieu de résistance du créole en dehors de la conversation privée. Depuis chanter en français est à la mode. Enfin...

Et ce sont ces textes en créole -que nous n'avons jamais oubliés- que nous voulons remettre au goût du jour. Il suffit de voir l'engouement pour les soirées ZOUK RÉTRO pour vérifier l'impact social de notre pop.

Bien que n'étant pas des linguistes grammairiens, mais de simples créolophones intéressés par leur langue nous avons essayé de suivre quelques règles.

Pour sortir de l'insupportable ANARCHIE GRAPHIQUE qui règne dans les livrets des cd et vinyls malgré les travaux de linguistique qui sont publiés régulièrement; nous avons tenté de transcrire les textes des chansons choisies dans la graphie et la grammaire du GEREC-F de l'Université Antilles-Guyane.

Nous inscrivons nos efforts dans les traces qu'ont ouvert Jean Bernabé, Pierre Pinalie, Raphaël Confiant, Daniel Boukman, Henry Tourneux, Maurice Barbotin, M. C. Hazaël-Mazieux et bien d'autres à travers leurs ouvrages récents.

Le sublimissime texte  Kréyòl de Kali est la fontaine où nous nous abreuvons.

S'il y a des erreurs -et il y en a assurément- signalez-le nous et nous feront les corrections nécessaires.

Les [????] signalent les incertitudes de compréhension. Si vous avez la bonne transcription n'hésitez à nous écrire
mais au préalable imprégnez-vous de ces recommandations.


       Avril 2001       Koutcha



Accueil  ||  Nouveautés  ||  Liste des artistes ||  Envoyer vos textes
Correction des textes  ||  Liens  ||  Ecrivez-nous